Wszyscy dookoła nas twierdzą, że czytelnictwo spada, tak samo jak status tradycyjnej książki. Tymczasem Szwecja temu wszystkiemu przeczy. Opowieści dla dzieci są tam niezwykle popularne. Mało tego, jest ich tu naprawdę dużo! Według oficjalnych danych krajowych tylko w 2012 roku wydano 1761 publikacji. Literatura dla najmłodszych cieszy się znacznym statusem i często odzwierciedla tendencje występujące w literaturze dla dorosłych. Nie można też nie wspomnieć o tym, że szwedzcy autorzy wcale nie stronią od tematów tabu w swoich opowieściach – genitalia dziewczynek i chłopców, śmierć, a może rozwód – znajdziemy tu niemal wszystko. Co roku przyznawane są nagrody za wybitne książki, m.in. Skandynawska Nagroda Literacka dla Dzieci i Młodzieży, Nagroda dla Najlepszych Dzieci czy jedno z najbardziej prestiżowych wyróżnień na świecie, Nagroda Astrid Lindgren.
Interesują cię specjalistyczne przekłady prozy z języka polskiego na szwedzki lub z języka szwedzkiego na polski? Zależy ci na jakości translacji i tym, aby pracę oddać w godne zaufania ręce? Skonsultuj swoją sprawę z renomowanym biurem tłumaczeń, tylko współpraca z profesjonalistami popłaca świetnymi tłumaczeniami.
Nie chodzą na skróty, czyli trudne tematy w wersji dla najmłodszych
Autorzy dzieci w Szwecji nie boją się zajmować tematami, z którymi nawet dorośli mogą mieć trudności. Rozmowa z dzieckiem na delikatny temat to w każdym miejscu na świecie, trudna sprawa. Półki księgarń i bibliotek zawierają literaturę dla dzieci na takie tematy, jak przemoc, uzależnienia, rozwód, śmierć i zastraszanie. Brak cenzury pomaga więc rodzicom, ale i prezentuje świat takim, jakim w rzeczywistości jest.
A może poczytajmy dziecku tak o śmierci…?
Na myśl o śmierci dorosły czuje ciarki na plecach, trudno jednak sobie wyobrazić, co może dziać się w głowie dziecka. Ten trudny temat postanowił podjąć jeden ze szwedzkich autorów.
Popularną książką o końcu życia jest „Żegnaj, panie Muffinie” Ulfa Nilssona. Jest to opowieść o chomiku, który pewnego dnia zdaje sobie sprawę, że nadszedł czas, aby spojrzeć na swoje życie. Wkrótce też będzie musiał pożegnać się z rodziną, z którą mieszka.
Znani nie tylko w Szwecji
Książki Gunilla Bergströma o Alfie Atkinsie, chłopcu, który mieszka w mieście z ojcem, zostały przetłumaczone na aż 30 języków.
Opowieści Jujji i Tomasa Wieslandera o tańczącej krowie Mamma Mu, która chce spróbować wszystkiego, co robią ludzie, również doczekały się licznych przekładów.
Popularne nad Wisłą książeczki o Pettsonie i Findusie Svena Nordqvista są również znane w wielu krajach.
Nie można zapomnieć o Astrid Lindgren, która nie tylko żyje w naszych wspomnieniach z dzieciństwa, ale bohaterowie jej opowieści umilają czas także obecnemu najmłodszemu pokoleniu.
Chcesz wydać książkę w Szwecji? Poszukujesz godnego zaufania tłumacza znającego się na tej branży? Szukaj specjalisty w szeregach najlepszych biur tłumaczeń.
Agatha Christie dla dzieci?
Kryminał i thriller wdarł się także i do literatury dla dzieci.
Na szczycie listy książek sprzedanych i wypożyczonych znajduje się seria o agencji detektywistycznej Lassego i Mai autorstwa Martina Widmarka.
W 2011 roku był najpopularniejszym autorem w Szwecji pod względem wypożyczeń ze szwedzkich bibliotek publicznych i szkolnych, a jego książki wypożyczono aż 1,5 mln razy.
On i ilustrator Helena Willis stworzyli 22 książki o agencji detektywistycznej, przetłumaczone na ponad 20 języków. To naprawdę wciąga!
Moc obrazów
Książki z obrazkami cieszą się znaczącym i ważnym miejscem w szwedzkiej literaturze dziecięcej. Gatunek zyskał największą popularność za sprawą Elsy Beskow i od tego czasu rozwijał się dzięki ilustratorom i pisarzom, takim jak Stina Wirsén i Pija Lindenbaum.
Od edukacji po rozrywkę
Historia współczesnej szwedzkiej powieści dla dzieci zaczyna się około 1945 roku. Jednym z pionierów była Astrid Lindgren z niezapomnianą Pippi Pończoszanką.
Na początku XX wieku książki dla dzieci były postrzegane jako odrębny gatunek literacki. Jednym z najsłynniejszych autorów z tego okresu była Selma Lagerlöf. Jej książka „Cudowna podróż” opowiada o chłopcu, który podróżuje po kraju na latającej gęsi i jest zabawną lekcją w szwedzkiej geografii.
Nowoczesna szwedzka powieść dla dzieci powstała po 1945 roku, kiedy społeczeństwo zaczęło rozumieć, że dzieci mają specjalne potrzeby. Doprowadziło to do eksplozji książek koncentrujących się na wszystkim, od humoru po kwestie społeczne. Tak powstały opowieści dalekie od moralizatorstwa, a pełne humoru, radości, ale i podejmujące również ważne tematy.
Najważniejszym przedstawiciele tego współczesnego gatunku była wspomniana już Astrid Lindgren. Jej książka „Pippi Pończoszanka” opublikowana w 1945 roku sprawiła, że szwedzka literatura dziecięca jest znana na całym świecie. Innymi pionierami byli Gösta Knutsson i Lennart Helling.
Legendarna Astrid Lindgren
Nawet dzisiaj, ponad 74 lata po tym, jak opublikowała swoją pierwszą książkę, Astrid Lindgren pozostaje jednym z najczęściej wypożyczanych autorów w szwedzkich bibliotekach. Jej książki są kochane przez dzieci i dorosłych na całym świecie.
Niektóre z jej najbardziej znanych książek to „Pippi Pończoszanka”, „Bracia Lwie Serce”, „Ronja, córka zbójnika”, „Emil ze Smolandii”, „Detektyw Blomkvist”.
Opowieści Lindgren wyróżniają się mocnymi postaciami, lekkością stylu, poczuciem humoru i podejmowaniem trudnych tematów. Wiele książek zawiera także opisy współczesnego życia i krytykę ówczesnego społeczeństwa.

Mam na imię Julia i pochodzę z południa Polski, jednak pod 2 lat mieszkam w Gdańsku, gdzie pracuję w agencji tłumaczeń jako tłumacz języka włoskiego. Na co dzień zajmuję się przekładem różnego rodzaju tekstów i dokumentów jak również pisaniem artykułów na strony internetowe. Moją pracę lubię za elastyczne godziny racy i możliwość zdobywania nieustannie wiedzy. Dzięki temu mam praktykę i doświadczenie, którym z przyjemnością z Wami się podzielę. W wolnym czasie lubię poczytać dobrą książkę i obejrzeć film.